標(biāo)題: Michael Ammar的十條專業(yè)紙牌魔術(shù)師的建議【中英對照】 [打印本頁] 作者: 念丶小五 時間: 2011-8-17 14:48 標(biāo)題: Michael Ammar的十條專業(yè)紙牌魔術(shù)師的建議【中英對照】 1.Never shuffle a deck while it's still in your pocket.
一、不要在口袋里洗牌。這個……也是魔術(shù)大師的幽默吧……
2.If your audience looks like this you've done too many card tricks.
二、當(dāng)你的觀眾向這樣(就和喜劇之王里從鏡頭前飄過的群眾演員一樣,呵呵……)說明你表演了太多的紙牌紙牌魔術(shù)了。魔術(shù)要適可而止,記得高中時期,就會一個魔術(shù)的我總是拉同桌演給他看,到后來他只要我一提到魔術(shù),就想吐呵呵……
3.A flourish does not a performance make.
三、魔術(shù)并不只是花哨的動作。/ 表演不宜太煩瑣。
4.Never expect to make up your presentation on the spur of the moment.
四、不要在節(jié)目的高潮作自我介紹
5.Don't describe what they can see for themselves.
五、不要為他們描述將看到什么。這點(diǎn)和薩氏三原則是相符的,先說了就會失去神秘感和那份讓他們期待的心情了。
6.Always set the deck down whenever possible and focus on the audience.
六、如果可能的話總是總是把焦點(diǎn)聚集在觀眾身上而降低牌的地位(感覺翻的有問題)。他后來還補(bǔ)充了一句:“即使覺得牌比較有趣。”對于這句話,我是這么理解的。魔術(shù)的意義在于show給別人看,在帶給別人驚喜的同時,自己也有快樂。所以整個魔術(shù)的重點(diǎn)在于觀眾的反響,把魔術(shù)再怎么使他Stong目的也是要得到觀眾更強(qiáng)烈的反響。如果不理睬觀眾,而只顧埋頭做手里的技巧,不合觀眾交流的話,即使手法再成功,也沒有好的表演效果的。所以我們看到的著名的魔術(shù)師們都是那么幽默有趣,目的就在于拉近觀眾的距離。
7.Some people just aren't in the mood to watch card magic.
七、有些人就是沒有看紙牌魔術(shù)的情緒。真的,有些人是不適合表演魔術(shù)給他看的。可能他有急事做,可能他剛和女朋友分手,也可能他剛被頭臭罵一頓。當(dāng)然在這些人面前表演魔術(shù),并希望有想要的回應(yīng)是不現(xiàn)實(shí)的。這時如果你偏要給他表演,而被拒絕或沒回應(yīng),就不是觀眾的錯了。所以在表演前,先選擇一下觀眾,呵呵……對于那種死氣沉沉的還是由多遠(yuǎn)避多遠(yuǎn)……
8.Always know exactly what you are going to do.
八、總是確切的知道自己要做什么。在我們表演魔術(shù)前,就應(yīng)該確切的知道要表演的魔術(shù)的整個流程,從哪個開始,到用哪個手法結(jié)束讓自己的牌很“干凈”可檢查。這點(diǎn)真的很重要,尤其是當(dāng)被別人主動要求表演,而自己沒有準(zhǔn)備的時候。所以在表演前最好在腦子里把流程過一遍,做到心中有數(shù)。
9.Never admit to a mistake when you can act like it's part of the show. ")gd)_FOS
九、當(dāng)你能把一個失誤融入到表演中的時候,不要承認(rèn)你有失誤。其實(shí)也就是說打死也不要承認(rèn)自己有失誤,想盡一切辦法在流程中挽回,呵呵……比如不該雙翻的雙翻(自己就常這樣)就可以用Color change再變回來,搞不好還有意外的收獲,或者給你的魔術(shù)編排有新的啟發(fā)呢……
10.Don't continually riffle the ends or over shuffle the deck.
十、不要撥牌直到底牌或者把牌洗過頭(感覺翻的怪怪的)。總之就是當(dāng)你做越多的洗牌,你越會搞亂牌的順序;洗牌和切牌次數(shù)要適可而止,達(dá)到向觀眾表達(dá)牌已洗亂就可以了。 作者: lk19911004 時間: 2011-8-17 16:07
金山翻譯的?怪怪的。。。作者: angelx 時間: 2011-8-17 21:03
一句英文能翻譯那么多作者: 念丶小五 時間: 2011-8-18 08:52
的確......怪怪的作者: ◆上善若水 時間: 2011-11-15 02:00